Daily Digital Pulse Of China: Vancl, Baidu, Tmall

E-Commerce

Vancl set up blacklist to restrict the user because of the high return rates

Fashion e-commerce store Vancl said, that they've created a list for customers with high return rates. If such a user orders from Vancl, the order will be checked manually. Appliances e-commerce store 360buy also has a list for people, who have more than one rejection per month. They will be deducted by 50 points, which they could have used to get free gifts. If they return products 3-5 times per month, their participation on promotional activites may be restricted.

凡客设黑名单限制用户 退货率高成顽疾

消费者的维权意识越来越强,这让一些企业感到头疼。为此,春秋航空专门设立了针对一些“难搞”用户的黑名单,并将其列入不予服务的对象。这样的特殊政策并不局限于航空行业,在电子商务行业也同样存在。对于退货率较高的客户,凡客会对其退货申请进行人工审核。京东商城也有“黑名单”的规定。如果客户在一个月内有1次以上拒收,就会被扣50积分。如果一个月内有3-5次的退货或者拒收,就会被系统默认为恶意订单。在参加京东相关促销活动时会受到限制。

Source: Ebrun

Digital

Global Internet Connection Improves

According to Akamai’s “Q1 2012 State of the Internet report” the average global connection speed went up by 14% to 2.6 Mbps compared to the previous quarter. South Korea (15.7 Mbps), Japan (10.9 Mbps) and Hong Kong (9.3 Mbps) reached the podium. The rest of the top ten were European Nations with Netherlands and Latvia on place 4 and 5. Asia mega-markets of India and China still have a long way to go, although the latter is making progress.

Source: Tech in Asia

Digital

Baidu's Mobile Trends [Infographics]

One trend is a greater usage of 3G, especially amongst iOS and Adroid users. Nokia, Samsung and Apple are the three most used brand of mobile devices. The iPhone is the biggest model observed visiting Baidu with 9.6%. When it comes to OS Android is the leader with 21.4% of all Baidu’s mobile hits. The number of China Mobile users decreases while China Telecom users get more and more. See the full report at

Source: Name

Digital

Wal-Mart Expanding In China

The Ministry Of Commerce in Beijing has approved Wal-Mart to acquire a major stake of a company that is in charge of Chinese e-commerce company Yihaodian. Their stake used to be 17%, but was now increased to 51%. Wal-Mart seems to be seeking more access to Chinese consumers. Yihaodian was founded 2008 in Shanghai and sells a range of goods including food, cosmetics and consumer electronics.

Source: China Digital Times

E-Commerce

Massive Price War In China's B2C E-Commerce Sector

Yesterday, Li Guoqing, CEO of Chinese B2C e-commerce platform Dangdang said: “I don’t believe my peers still want a price fight any more. The capital has been run out, and it’s dangerous to drag the merchants into this losing game.”. Today, 360buy has declared that they will sell all home appliance products cheaper than Suning. They say: "If Suning dares to set the price of any product to RMB1.00, we will sell it for FREE". On the other side of the ring there are the e-commerce companies Suning, Gome, DangDang and 51buy. All of them promise to offer cheaper prises than 360buy. Suning takes it even further: "And if you have bought that product at the higher price, you can get refund with twice of the price".

三大电商今日拼“血”:家电厂家忐忑观战

京东商城CEO刘强东通过微博宣布,京东商城所有大家电将在未来三年内保持零毛利,并“保证比国美、苏宁便宜至少10%以上”。此言一出,立即引来对手反击。苏宁易购通过其微博宣称,包括家电在内的所有产品价格必然低于京东。国美网上商城总经理昨日在接受《每日经济新闻》记者采访时也表示,国美电器宣布,今日起网上商城全线商品价格将比京东低5%。京东此举的目的,实为打击国美、苏宁线下大家电销售的能力。与国美、苏宁的大家电销售核心相比,3C产品的比价才是京东竞争的核心,京东实为用自己的“部分商品”来搏击美苏的“重要商品”。

Sources: Linkshop, TechNode

E-Commerce

Half of China's group buy industry died

According to a report of the Chinese E-Commerce Research Center, 2,859 group buying sites have closed in the past six month. The number of sites that are still operating is about 3,200. Compared to the first half of the last year the revenue went up by 126% but most of the money is going to the top players like Meituan, 55tuan or Dianping.

全国团购网站累计关闭2859家 死亡率高达48%

截至2012年6月底,全国团购网站累计诞生总数高达6069家,累计关闭2859家,死亡率达48%,运营中3210家,已回落到2010年底的3200家左右。2012年中国团购交易额达146.5亿元,同去年相比增加124%。

Source: tech.qq

E-Commerce

Tmall e-commerce fashion store daily trading volume reached 4.56 billion RMB

There are now more than 22 million people shopping online on Tmall. On the closing day of the Olympics, sales went up 300%, because there were still coupons in circulation, that can only be used due to that day. The trading volume rose to 4.56 billion RMB daily. The average turnover of the mother and child care category is now about 1.8 billion RMB daily. According to the following marketing plan in the next half of 2012, Tmall's transaction volume is expected to reach 2000 billion RMB. Tmalls' appliance category is expected to reach 500 billion, while clothing will account for more than 600 billion RMB in the next half year. For the year 2012 in total, it is expected that there will be about one hundred shops, which have an individual transaction volume of over one billion RMB each. Furthermore, about two thousand shops are expected to have a turnover of over ten million RMB each.

天猫时尚百货单日交易额达4.56亿元

8月13日,天猫迎来一场2200多万人的疯狂抢购。在奥运闭幕日引爆,当日主打的天猫时尚百货类产品成交金额比上周同期激增300%,交易额达4.56亿元,其中母婴类目成交首次单日过亿元,达1.8亿元。随着下半年整体营销计划的持续推进,预计全年天猫交易额将达到2000亿元,天猫电器城达到500亿,天猫服饰将超过600亿。同时,预计2012年全年天猫将有一百家商家交易额过亿元,两千家商家过千万。

Source: tech.qq


Top